Friday 27 March 2009

Gone dutch!


Hallo!
I just come back from Holland. I went to Maastricht to see Papa and Oma and Opa and Yorrick and all the rest of my Dutch family. I am glad I understand everything they say (unlike mama, but she said she is going to take lessons!).
So much more fun to eat with the fingers Opa. C'est bien plus rigolo de manger avec les doigts Opa.

I was so happy to see my papa again and I now know how to say 'papa' very well. Just to let you know, my dad can be a real girl and we ALWAYS have to wait for him when we go out; I practiced calling him from the bottom of the stairs everyday!
Opa is great - he has a very itchy mustache and he is very tall. I was a bit impressed at first.
Opa & I watching the birdies. Opa et moi regardant les petits oiseaux.

Oma is lovely and she has lots of toys for me at her place. I love it. She even has a swimming pool (heated of course)! Cool!
Uncle Yorrick came all the way from Amsterdam to see me and he loves to play. We had great fun (but he also has an itchy beard).
It was a twirling week and we saw so many people...busy busy busy...i loved it.

Do you like the stripes? Vous aimez les rayures?

Mama and I got to take the TGV and the Metro in Paris. I love the metro; it is full of very colorful people and everyone was smiling to me! What a great entertainment. Somehow mama was a bit stressed about taking the journey alone with me (8h, 2 trains and crossing Paris in the metro). I don't know why? I was a real angel. I behaved and entertained all my neighbors in the train. I especially liked the girl with the Ipod. Yes, she gave me the earphones let me listen to her music!


This is continuous activity: i remove them, then someone puts them back on...and it just goes on, and on, and on...
Nous faisons cela sans cesse; je les enlève et quelqu'un les remets...comme ça à longueur de journée...


Bonjour!
Je reviens juste d’un petit voyage en Hollande. Je suis allée à Maastricht pour voir mon papa, ma Oma, mon Opa, oncle Yorrick et toute ma famille hollandaise.
Je suis très contente de bien comprendre la langue (non comme maman, mais elle va prendre des leçons, dit-elle).
You are wondering what it is were are doing? Playing music! It is a carillion.
Vous vous demandez ce que nous sommes en train de faire? Nous jouons de la musique. C'est un carillion.

J’étais super contente de revoir mon papa et je sais très bien dire ‘papa’ maintenant. Mon papa est une vraie fille parfois et il faut TOUJOURS l’attendre lorsque nous sortons; tous les jours je devais l’appeler du bas des escaliers.Opa est super - il a une moustache qui pique un peu et il est très grand. J’étais quand même un peu impressionnée au départ.
Oma est fantastique et elle a pleins de jouets chez elle. J’adore! Et elle a même une piscine (chauffée bien sur)! Super cool!Oncle Yorrick est venu spécialement de Amsterdam pour me voir et il adore jouer! Nous avons bien rigolé. (mais il a aussi une barbe qui pique).C’était une semaine de fous, nous avons rendu visite à plein plein de monde. Nous n’avons pas arrête une seconde. Génial!
Maman et moi avons pris le TGV et le métro parisien. J’adore le métro; c’est plein de gens colorés et tous le monde me faisait des sourires. Quel divertissement!Maman était un peu stressée de faire le voyage (8h, 2 trains et traversée de paris en métro) toute seule avec moi. Je ne sais pas pourquoi? J’ai été un vrai ange. Je me suis très bien tenue et j’ai fais de grands sourires à tous mes voisins de train. J’ai surtout aimé la fille avec le Ipod. Oui, elle m’a donné les écouteurs pour écouter sa musique!


With my personal chauffeur, Guy (my cousin). Avec mon chauffeur Guy (mon cousin)

Wednesday 4 March 2009

Muziek Maken


Mozart in the making! Apprenti Mozart!


Am I cute, or am I cute? Suis-je mignonne ou suis-je mignonne?