Thursday, 27 January 2011

The BIG news

You might remember (or not) I did mention in my last post mummy got a bit screwed with all the nice food in France. So let me tell you what is really happening here. She did not get sick. Even she could have been, there was oysters :-) and she loves oysters.
No, mummy has a baby in her belly. Cool uh?! It is a baby for Liv. I had asked for it for Christmas and somehow Santa got a bit confused with the dates. Mummy's says the baby needs to get ready and he/she will come in August.
Girl or Boy? Well, depending on the time of the day i would like a brother or a sister. I was told I could not choose and it will be a surprise.
Mummy says it is papa & mama's baby...apparently papa is involved somehow? I strongly disagree. "This is baby for Liv". 



Vous souvenez vous, dans mon dernier article je vous parlais de maman qui c'était faite avoir à Noël avec toutes les bonnes choses à manger? Je vais vous raconter ce qui ce passe. Elle n'était pas malade. Bien que ça aurait pu arriver avec les huîtres :-) Elle adore les huîtres. C'est pas seulement les huîtres qu'elle n'a pas pu manger, mais aussi le foie gras, le steak tartare, le vin...oui encore un de ses fameux plans.
Maman a un bébé dans le ventre. Cool uh?! C'est le bébé pour Liv. Je l'ai demandé au père Noël pour Noël (évidement) mais il a un peu cafouillé sur les dates. Maman dit que le bébé sera prêt pour août.
Suivant le moment de la journée je préfère un frère ou une sœur mais apparemment je ne peux pas choisir et se sera la surprise.
Maman dit que c'est le bébé de papa & maman...il semblerait que papa ai eu un rôle à jouer la dedans? Je ne suis pas du tout d'accord. "C'est bébé pour Liv"

Wednesday, 26 January 2011

My Christmas Adventures

Hi all!

It is about time I come back and tell you everything about my Christmas Adventures before I have forgotten it all.
It was still 2010 and snow storm was raging all over Europe. This is the time we decided to drive 1000 km to Brittany to spend christmas with the French family. I tell you, what a timing. it only took us 2 long days to get there. And guess what? I am car sick. urrghh....
But it was worth it. When we arrived in Brittany, there was NO snow, NO rain, and it was even warm. While in Holland, there was 40 cm of snow and it was -15C.
Mamie, Papi, Papi Yves, Nathalie, Damien, Tonton Jean, Tonton Jacques, Tata Martine, Tonton Paul, Tonton Jacques-Antoine...wow, that is quite a few people.
The highlights?
Decorating the Christmas tree with papi. We went a little wild there with colors and lights and it think it looked great!
Santa has somehow the same style as Sintaklass. You need to put your shoes next to the tree, then you disappear for a few seconds and your hear his voice. By the time you run back down, he is gone and there are tons of presents. How does he know when it is the time to come? I am intrigued.
I did get my guitar! Super cool books; Mum and I read them every night. A backpack, a picknic set, a drawing board...I need a bigger bedroom, or I need to learn to organise it all.
Eating lots of exciting food! Well, mum got a bit screwed up there but we will come back to that later.
Going to the beach!
FIre in the chimney.
Nathalie & Damien's new apartment.
It is a shame papi decided to get sick. Terrible flu. We had planned to spend new year eve and then go, but considering the flu was getting epidemic we decided to go earlier and left on the 31st. Yes, so we did spend new year eve just the three of us in a hotel. Since we were super organised (as always) we could not find a restaurant to eat (all fully booked) and therefore ended up eating a Mc Donald. My first! Well, the way mummy looks at it is "we did something really unusual for new year's eve 2010 and we definitely wont forget it!"

So did I enjoy my Christmas Adventures? Yes!
Next time I go by plane though!





Bonjour à tous!

Il est temps que vous raconte mes aventures de Noel avant que j'ai tout oublié.
Nous étions encore en 2010 et la tempête de neige faisait rage sur toute l'Europe. Quel meilleur moment pour conduire les 1000 km qui mènent en Bretagne? Franchement, on aurait pas pu mieux choisir. Ca nous a seulement pris 2 jours. Et pour couronner le tout, je suis malade en voiture. uurgghh...
Mais ça valait vraiment la peine. Lorsque nous sommes arrivés en Bretagne il n'y avait pas de neige, pas de pluie, et il faisait presque chaud. Alors qu'aux Pays-Bas il y avait 40 cm de neige et il faisait -15C.
Mamie, Papi, Papi Yves, Nathalie, Damien, Tonton Jean, Tonton Jacques, Tata Martine, Tonton Paul, Tonton Jacques-Antoine... Ca en fait du monde mine de rien.
Les grands moments?
La décoration du sapin de Noël avec Papi. On s'est un peu lâché sur les couleurs et les lumières et franchement il était super! Bien que pour quelques personnes c'était un peu trop "arbre de Noël" si vous voyez ce que je veux dire.
Le père Noël a un peu le même style que Saint Nicolas. Il faut lui mettre les chaussures sous le sapin. Vous tournez le dos pour quelques minutes et la, vous entendez sa voix. Vous courrez comme une folle dans les escaliers, il est parti et il y a plein de cadeaux. Comment sait-il que c'est le moment? Ca m'intrigue.
J'ai eu ma guitare! Des livres supers cool; avec maman on les lit tous les soirs. Un sac à dos, un set de pique-nique, un chevalet...j'ai besoin d'une chambre plus grande ou bien il va falloir que j'apprenne à être plus organisée.
J'ai mangée plein de bonnes choses. Sur ce coup la, maman c'est faite un peu avoir mais je vous en parlerais plus tard.
Ballade sur la plage!
Feu dans la cheminée.
Le nouvel appartement de Nathalie & Damien.
C'est bien dommage que papi ai décidé d'attraper la grippe. Et puis carabinée cette grippe. On avais prévu de passer le réveillon du premier de l'an en famille et de rentrer le lendemain, mais avec l'épidémie de grippe qui se déclarait on a changé nos plans et nous voila sur la route le 31. Oui, nous avons passé le réveillon 2010 tous les trois dans un hôtel. Et vu notre organisation sans faille nous n'avons bien entendu pas trouvé de place dans un restaurant. Nous voici donc au MacDonald. Ma première fois! Comme dit maman, "au moins nous avons fait quelque chose de vraiment différent pour le réveillon 2010 et nous ne sommes pas prêts de l'oublier" .

Es-ce que j'ai passée de bonne fêtes? OUI!
Par contre la prochaine fois on prend l'avion.











Monday, 3 January 2011

Happy New Year!

I have a lot to tell you about my Christmas aventures, however, before I do so let me wish you all a very HAPPY NEW YEAR 2011.
May 2011 bring you all happiness & health!


 J'aurais plein de choses à vous raconter sur mes aventures de Noël, cependant avant tout ca, j'aimerais vous souhaiter à tous une EXCELLENTE ANNÉE 2011
Que cette nouvelle année vous apporte à tous bonheur et santé!