Usually it is either mama or papa picking me up from the creche...So last week was a treat when they both came and with Oma too! I like days like those, because we then go for a nice drink with snack on a sunny terrace. Spring is back!
En général c'est soit maman ou papa qui me récupère à la crèche...alors la semaine dernière c'était la surprise de les voir tous les deux avec Oma! J'aime les jours comme ca ou on va ensuite boire un verre (plus snacks) sur une terrasse ensoleillée. Le printemps est de retour!
Monday, 26 April 2010
Saturday, 17 April 2010
As fate will have it
Pour Mamie Yvonne avec plein plein d'amour de nous trois.
Fate has its ways and it is sometimes doing its utmost to make things absolutely unreal.
15th of April 2010, my great-grandma passed away. She is the mummy of my mamie, from my mama's side. Of course mama wanted to go the funeral on friday morning. As fate will have it, as she was boarding the plane, airports were closing due to the "ash cloud" covering Europe. (do we need to add the trains were on strike?). It was (and it is still is) real chaos out there and thousands of people are "stuck".
Since we could not make it to pay our respects, we decided to put a few photos on my Blog and we just want to say we love you very very much Great Grandma! Rest in peace. Lots of Love from the three of us in Amsterdam.
Le destin a des voies bien mystérieuses parfois; c'est à croire qu'il le fait exprès.
le 15 Avril 2010, mon arrière grand-mère est décédée. Elle est la maman de ma mamie, du cote de ma maman. Bien sur ,maman voulait aller aux funérailles qui ont eu lieu vendredi matin. Le sort fera qu'au moment ou elle embarquait dans l'avion, les aéroports ont fermées du à un nuage de cendres qui couvre toute l'Europe. (faut il ajouter que les trains étaient aussi en grève?). C'était (c'est toujours) le chaos total, et des milliers de personnes sont complètement bloquées.
Étant donné que nous n'avons pas pu nous rendre aux obsèques, nous souhaitons mettre quelques photos de Mamie Yvonne sur mon Blog et de lui dire qu'on l'aime très très fort. Repose en paix. Plein d'amour de nous trois depuis Amsterdam.
Liv, Carine et Onno
Il n'y a pas beaucoup de photos d'Yvonne, car comme vous le savez, elle avait une sainte horreur des appareils photos. Cependant en fouillant un peu, nous avons retrouvé quelques unes qui dates je crois de Février 2007. Voyez la gourmande! Je sais de qui je tiens ma passion pour tout ce qui est sucré :-)
Fate has its ways and it is sometimes doing its utmost to make things absolutely unreal.
15th of April 2010, my great-grandma passed away. She is the mummy of my mamie, from my mama's side. Of course mama wanted to go the funeral on friday morning. As fate will have it, as she was boarding the plane, airports were closing due to the "ash cloud" covering Europe. (do we need to add the trains were on strike?). It was (and it is still is) real chaos out there and thousands of people are "stuck".
Since we could not make it to pay our respects, we decided to put a few photos on my Blog and we just want to say we love you very very much Great Grandma! Rest in peace. Lots of Love from the three of us in Amsterdam.
Le destin a des voies bien mystérieuses parfois; c'est à croire qu'il le fait exprès.
le 15 Avril 2010, mon arrière grand-mère est décédée. Elle est la maman de ma mamie, du cote de ma maman. Bien sur ,maman voulait aller aux funérailles qui ont eu lieu vendredi matin. Le sort fera qu'au moment ou elle embarquait dans l'avion, les aéroports ont fermées du à un nuage de cendres qui couvre toute l'Europe. (faut il ajouter que les trains étaient aussi en grève?). C'était (c'est toujours) le chaos total, et des milliers de personnes sont complètement bloquées.
Étant donné que nous n'avons pas pu nous rendre aux obsèques, nous souhaitons mettre quelques photos de Mamie Yvonne sur mon Blog et de lui dire qu'on l'aime très très fort. Repose en paix. Plein d'amour de nous trois depuis Amsterdam.
Liv, Carine et Onno
Sunday, 11 April 2010
My favorite sitter!
I was sick (again). It is apparently because of the creche. We all love each other and we share everything, germs included! Oma is always ready to come over and look after me...She is truly the best babysitter! She reads great stories and I can even sleep in her bed.
Encore malade. Apparemment c'est à cause de la crèche. Nous y partageons tout, même les microbes! Oma est toujours prête à venir pour s'occuper de moi...elle est la meilleure babysitteur! Elle me lit des supers histoires et je peux même dormir dans son lit.
Tuesday, 6 April 2010
Sunday, 4 April 2010
Artsy fartsy rainy Easter Sunday
Hi All!
How are you all doing?
Spring is finally here and it is great to be out of the house and to see SUN! So here I was, getting all excited about hunting eggs in the garden, well, the park...and guess what...there is a weekend of three days and it is THREE days of pouring rain! Anyway, HAPPY EASTER to you all. Enjoy the "Choco".
Bonjour à vous tous!
Comment allez-vous?
Le printemps est enfin arrivé et c'est genial de sortir de la maison et de voir du Soleil! Moi qui me faisait une joie d'aller chercher les œufs dans le jardin, non, je veux dire le parc...et devines ce qui arrive...nous avons un weekend de 3 jours et voici trois jours de pluie! Joyeuses Paques à vous tous et savourez bien le "Choco".
How are you all doing?
Spring is finally here and it is great to be out of the house and to see SUN! So here I was, getting all excited about hunting eggs in the garden, well, the park...and guess what...there is a weekend of three days and it is THREE days of pouring rain! Anyway, HAPPY EASTER to you all. Enjoy the "Choco".
Bonjour à vous tous!
Comment allez-vous?
Le printemps est enfin arrivé et c'est genial de sortir de la maison et de voir du Soleil! Moi qui me faisait une joie d'aller chercher les œufs dans le jardin, non, je veux dire le parc...et devines ce qui arrive...nous avons un weekend de 3 jours et voici trois jours de pluie! Joyeuses Paques à vous tous et savourez bien le "Choco".
Subscribe to:
Posts (Atom)